Nithyananda satsang 9.3.2021
Shaktipada, shaktinipada a živý darshan s nejvyšším představitelem hinduismu (NPH), Jagatguru Mahasannidhanam, Jeho Božskou Svatostí Bhagavanem Nithyanandou Paramashivam. Nithyananda satsang.
Dnes je 8. den Vijayotsavam – slavností všech vítězství hinduismu. Devi Nithyanandeshwari Parashakti nám žehná jako Devi Meenakshi. Deity NPH nám žehná jako Kapala Bhairava a MahaKalabhairava nám žehná v sarva alankara.
Dnes je také 3. den MahaParamashivaratri Brahmotsavam. Nithyanandeshwara Paramashiva a Nithyanandeshwari Parashakti nám žehnají v sarva alankaram (slavnostně ozdobení).
Poselství Paramashivy přímo z Kailasy:
· वेद सारार्थकम् तन्त्रम् तस्मत् वैदीकम् आचरेत् | वेदान्तार्तमयम् ज्ञानम सिद्धांतम परमम् शुभम् || வேத ஸாரார்த்தகம் தந்த்ரம் தஸ்மத் வைதீகம் ஆசரேத் | வேதாந்தார்தமயம் ஞானம் சித்தாந்தம் பரமம் சுபம் || VEDA SĀRĀRTHAKAM TANTRAM TASMAT VAIDĪKAM ĀCARET | VEDĀNTĀRTAMAYAM JÑĀNAMA SIDDHĀṂTAMA PARAMAM ŚUBHAM || ஊர்த்வஸ்ரோதோத் பவம் ச்ரேஷ்டமஷ்டாவிம்சதிதந்த்ரகம் | வேதஸாராத்ததம் ஜ்ஞேய மந்யதந்யார்த்த ஸாதகம் || „அஸ்மாநமாகணம் ப்ரபத்யே“ (தைத்திரீய ஆரண்யகம்), „யாவந்தோஷ்மாநோஸ்யாம் ப்ருதிவ்யாம், ப்ரதிஷ்டாஸு ப்ரதிஷ்டிதா“ OORTHVASROTHOTH BAVAM SRESHTAMASHTAAVIMSHATITANTRAKAM | VEDA SAARAARTHAKAM JNEYA MANYATANYAARTHA SAATHAKAM “ASMANAMAKANAM PRAPADYE (TAITRIYA ARANYAKAM) YAAVANTOSHMANOSYAAM PRITHIVYAAM PRATISHTAASU PRATISHTITA”
· Toto je verš z Makutagama. Mám pro vás mnoho veršů z Kaamikagama a Makutagama. Toto je přímé poselství Paramashivy. Odhalil víc a víc odkazů.
· Význam v tamilštině:
ஸ்ரீ சதாஷிவத்தின் மேல்முகத்திலிருந்து உண்டான காமிகம் முதலிய 28 ஆகமங்களும் வேத சாரமான பொருளைக்கொடுப்பதாலும் வேதாந்தமான உபநிஷத்துக்கள் பொருளை உடையவனாக இருத்தலாலும், சித்தாந்தமாயும் பரஞானமாயும் இருத்தலாலும் வைதிகர்களால் ஆகமங்களில் கூறப்பட்ட ஆச்சாரம் அநுஷ்டிக்கத் தக்கதாகும். ஆனதால் சிவாகம ஆசார அனுஷ்டானம் வைதிகமே. பாசு பதம் முதலிய ஏனைய சாஸ்திராநுஷ்டானம் தந்திரச்சாரமாகும் (மகுட ஆகமம்)
Překlad: 28 agamas jako Kamika agama, které byly odhaleny z vrchní fáze/tváře Paramashivy, v sobě mají esenci/význam Véd a také obsahují esenci/význam Vedantas, tj. Upanišád. Dále zůstávají jako Siddhanta a parajnana (nejvyšší poznání). Proto stojí instrukce v Agamas (od vaideekas – znalců véd) za praktikování.
„அஸ்மாநமாகணம் ப்ரபத்யே“ (தைத்திரீய ஆரண்யகம்), „யாவந்தோஷ்மாநோஸ்யாம் ப்ருதிவ்யாம், ப்ரதிஷ்டாஸு ப்ரதிஷ்டிதா “ “ASMANAMAKANAM PRAPADYE (TAITRIYA ARANYAKAM) YAAVANTOSHMANOSYAAM PRITHIVYAAM PRATISHTAASU PRATISHTITA”
MEANING: (காடகம்) முதலிய வேத வாக்கியங்களால் சர லிங்க பிரிதிஷ்டையும், ஸ்திர லிங்க பிரிதிஷ்டையும் பொதுவாகவே கூறப்பட்டுள்ளன. சிவாகமங்களில் கர்ஷணாதி ப்ரதிஷ்டாந்தம் உத்ஸவாதி பிராயஸ்சித்தாந்தம் உள்ளவை. வெகு விரிவாகவும் ஒவ்வொன்றுக்கும் மந்திரம் தந்திரம், கிரியை, பாவனை என்பவற்றுடனும் கூறப்பட்டுள்ளன.
Překlad: instalace sara linga a sthira linga je obecně zmiňována skrze védské verše jako “ASMANAMAKANAM PRAPADYE (TAITRIYA ARANYAKAM) YAVANTOSMANOSYAAM PRITHIVYAAM PRATISHTAASU PRATISHTITA”. Shivagamas obsahují “KARSHANAATHI PRATISHTAANTHAM”, “UTSAVAATHI PRAAYAS SIDDHANTAM”. Detailní vysvětlení každé z nich je k dispozici v Shivagamas spolu s předepsanou mantrou, tantrou, kriyou, bhavanou.
ச்ருத்யுக்தாசாரபாஹ்யத்வாதபரம் ரௌத்ரமுச்யதே | வைதிகாசாரஸம்பந்தாத் ஸௌம்யம் ச்ரேஷ்டமிதி ஸ்ம்ருதம் || ரௌத்ரேண பூஜிதஸ்சாஹம் ததா ரௌத்ரபலப்ரதா | ஸௌம்யேந பூஜிதஸ்சாஹம் ஸௌம்யபலப்ரதா || SHRUTYUKTAACHAARAPAAHYATHATVAATHAPARAM RAUDRAMUCHYATE VAIDEEKAACHAARA SAMBANDAAT SAUMYAM SRESHTAMITHI SMRUTAM RAUDRENA POOJITASSAAHAM THATHAA RAUDRABALAPRADHA SAUMYENA POOJITASSAAHAM SOUMYABALAPRADHA
Význam: வேதோக்த ஆச்சாரத்துக்கு புறம்பானவை அபரம் எனவும் ராஜஸம் எனவும் வேதோக்த ஆச்சாரத்தோடு சம்பந்தமுடையவை பரம் எனவும் சாத்விகம் எனவும் சொல்லப்படும். காமிகம் முதலியவை சாத்விகமானதால் சிரேஷ்டம் என்பர். ரௌத்திரமான ஆகமங்களால் பூஜிக்கப்பட்டால் ராஜசபலன்களைக் கொடுப்பேன் எனவும் சாத்விகமான பரம் என்ற சிவாகமங்கள் இருபத்தெட்டாலும் பூஜிக்கப்பட்டால் சாத்விக பலனைக் கொடுப்பேன் எனவும் ஸ்ரீ சதாசிவப் பெருமான் அருளியிருக்கிறார். (ஸுப்ரபேத ஆகமம்).
Překlad: Ti, na které se pocitově nevztahují pokyny z Vedoktas, se označují aparam a rajasam. Ti, kteří cítí spojitost s instrukcemi ve Vedoktas se označují param a satvikam. Proto jsou Agamas jako Kamika Agama satvické kvality. Jsou zmiňovány jako sheshtam (nadřazené). Pán Sadashiva řekl, že když je uctíván skrze Raudra (drsné) Agamas, daruje výhody rajas a když je uctíván skrze Satvik a Parama Agamas, daruje výhody satvikam (harmonie) tomu, kdo provádí uctění (Suprabeda Agama).
· Ještě jeden odkaz z Kamika agama. Přečtu ho a budu sdílet na Facebooku.
· Tři důležitá odhalení od Paramashivy. Chci, abyste si je přečetli a pochopili je. Intelektuálové vám budou dávat mnoho otázek. Možná jim budete potřebovat čelit a odpovědět na ně velmi inteligentně. Na to musíte být vybavení.
த்தாந்தம் வேதஸாரத்வாத்வாதந்யத் வேதபஹிஷ்க்ருதம் | ஸித்தாந்தே விஹிதாசாரோ வைதிகாசார உச்யதே || அஷ்டாவிம்சதிதந்த்ராணி ஸித்தாந்தமிதி கீர்த்திதம் | ஸித்தாந்தாத் பரமம் ஜ்ஞாநம் நேதி சாஸ்த்ரஸ்ய நிஸ்சய: || SIDDHAANTAM VEDASAARATVAATVAADANYAT VEDAPAHISHKRUTHAM SIDDHAANTE VIHIDAACHAARO VAIDIKAACHAARA UCHYATHE ASHTAAVIMSHATITATANTRAANI SIDDHAANTAMITHI KEERTHITHAM SIDDHAANTHAAT PARAMAM JNANAM NETHI SHAASTRASYA NISHCHAYAHA
Význam: காமிகம் முதலிய 28 சிவாகமங்களும் வேதஸாரமானதனால் சித்தாந்தம் எனவும் சித்தாந்தத்தில் சொல்லப்பட்ட ஆசாரங்கள் வைதிக ஆச்சாரம் எனவும் சொல்வர். இந்த சித்தாந்தத்தைக்காட்டிலும் உத்கிருஷ்டமானது வேறு இல்லை என்பது சாஸ்திரங்களின் முடிவு. (காமிகாகமம்).
Překlad: Protože je 28 Shiva agamas jako Kamika agama esencí Véd, nazývají se Siddhanta. Instrukce v Siddhantě jsou také nazývány védské instrukce. Závěry v shastrách (svatých písmech) jsou takové, že neexistuje nic pozoruhodnějšího než Siddhanta (Kamika agama).
· Mám ještě pár odkazů z různých Agamas. Budu je s vámi všemi sdílet.
· Chci, aby si všichni moji žáci upřímně prošli původní verše, překlad v tamilštině a překlad v angličtině a vnitřně je zpracovávali, protože chci, abyste všichni věděli, že posledních 26 let mé upřímné a tvrdé práce je kompletně obsaženo v tomto jednom řádku, jednom verši, je to s ním v absolutně souladu, konzistentní a soudržné.
· Prosím pozorně poslouchejte. Pochopte tento příklad. Na mangovém stromu se jedna jeho část stane květem, zůstane s ním pevně spojen, časem se stane ovocem a nakonec zralým ovocem. Mění se od květu přes nezralé ovoce až do plně zralého ovoce. Ale některé listy ze stromu, které hnijí na zemi, vždy na ovoce žárlí a obviňují ho, proklínají ho, urážejí ho a osočují: „Toto není opravdový strom. Něco je s ním špatně. Takhle strom vypadat nemá.“
· Přesně to se děje. Někteří intelektuálně vzdělaní, ale nezkušení lidé ve své frustraci, neschopnosti a selhání vždy křičí na velké inkarnace a osvícení bytosti, že nejsou v souladu se Shastrami.
· Říkají: „Je na tom něco špatně, je na tom něco divného, takhle to v Shastrách není.“ Je to jen vztekání, aby získali pozornost. Když někoho obviňujete a kritizujete, tak získáte pozornost.
· Posledních 26 let mého dokumentovaného veřejného života od roku 1994 jsem na přednáškách, programech, satsanzích a všude vyučoval z Bhagavad Gíty, Brahma Súter, Véd, Agamas, Siddhanta Shaster, Upanišád … a o shaivistické tradici jsem učil i z mnoha různých shaivistických tradičních knih a svatých písem. Mluvil jsem a odhaloval jsem to všechno velmi podrobně. Je to obrovský kus hotové práce.
· Chci, aby svět věděl, že všechno je absolutně konzistentní, propojené, soudržné a jasně prezentované, aby byla oživena věda osvícení – parajnanam, shiva parajnanam, paramashivajnanam – nejvyšší poznání – věda osvícení.
· Dokonce i když mluvím o apara jnana, mluvím z úhlu pomoci vám všem k dosažení osvícení.
· Takže chci, aby to bylo velmi jasné: Veda, Vedanta, Agama, Agamanta … na všech čtyřech úrovních jsem mluvil o svatých písmech.
· Jak už jsem řekl, Rama sestavil celé Upanišády. Krishna vyjádřil Bhagavad Gítu. Vyasa vyjádřil Brahma Sútry. Tyto tři jsou v hinduismu považovány za ‚prastanatraya‘.
· Pak jsou Védy, Védanga, Upaveda, Agama, Agamanga, Upa Agama, Vedanta, Agamanta … ve všech těchto oblastech mě moji guruové požehnali poznáním za základě prožitku a také praktickou zkušeností.
· Můj guru Arunagiri Yogishwara doslova stáhl celou tu věc do mě a dal mi přístup k celým Shastrám a všechno mi odhalil formou prožitku.
· Moji různí guruové ve fyzické rovině jako jogín Yogananda Puri, Isakki Swamigal, Kuppammal – Mata Vibhutananda Puri, Pandurangarnar … mi dali znalost ve fyzické rovině.
· Když se mě zeptáte na Siddha tradici, řeknu, že Arunagiri Yogishwara do mě stáhl celou věc a ukázal mi to, ale Isakki Swamigal mi dal v té oblasti praktické poznání, sbíral byliny a ukázal mi, jak se dělá aushada a navapashana.
· Arunagiri Yogishwarou jsem byl zahrnovaný poznáním a byly mi odhaleny Akášské záznamy, ale praktickou znalost mi dal Isakki Swamigal.
· Tiruvannamalai je krásný ekosystém, kde je mnoho takových guruů různých dimenzí hinduismu, kteří tyto dimenze ovládli.
· Jogínské mistrovství Yoganandy Puri bylo extrémně silné a úžasné!
· Nemyslím, že jakákoli jiná lidská bytost může ovládat jógu na takové úrovni.
· Nadechl se, uvázal si kovový řetěz kolem hrudníku, pak vydechl a řetěz se rozpadl na kusy! Mistrovství pranayamy a jógy! Dělal to mnohokrát na mnoha pódiích.
· Na smrtelné posteli měl 43 infarktů a nezemřel! Doktoři říkali: „Nechápeme, co se to děje!“ Prostě zastavil své srdce a znovu ho rozběhl! Vylekali se, poslali ho domů a on opustil tělo doma. Byl za hranicí jakékoli lékařské vědy!
· Učil mě poznání, jak se stát ‚kayakalpa dehi‘, což znamená, že když opustíte tělo, tak se nerozloží.
· Celé duchovní odhalení mi přinesl Arunagiri Yogishwara. Praktickou znalost z toho vytvořil Raghupati Yogi v tradici jógy.
· Takže jsem měl velmi silné prostředí/ekosystém. Proto bojuji s tím, abych ho reprodukoval.
· Myslím, že to s milostí Mahaganapatiho, Paramashivy, bohů a bohyň Kailasy, uskutečním.
· Všechny velké bytosti, experti a mistři mi byli k dispozici v každé oblasti.
· Ve Vedantě si neumím představit nikoho na vyšší úrovni než Annamalai Swamigal. Mohl sedět v nirvikalpa samadhi a sahaja samadhi nepřetržitě! Neporušené sahaja samadhi! Bytost nejsilnějšího odpojení se od myšlenek, kterou jsem kdy viděl, byl Annamalai Swamigal.
· I když měl otevřené oči, tak když jste se do nich podívali, viděli jste, že je v nirvikalpa samadhi, odpojený od myšlenek.
· Jen pohledem do jeho očí jsem si uvědomil, že před něj může přijít kdokoli a v jeho očích nebude žádným vyjádřením. Prostě tam jen seděl a v jeho očích nebyla žádná reakce. Čisté nirvikalpa samadhi!
· Na jedné straně velký siddha Isakki Swamigal, na druhé straně velký jogín Yogananda Puri, na další straně velká shakta, tantrička a acharya, která dosáhla Parashakti – Kuppammal – Vibhutananda Puri, na další straně Annamalai Swamigal …
· Všichni tito lidé byli absolutně sesynchronizovaní jeden s druhým. Nedocházelo k žádnému střetu ega jednoho s druhým, protože byli naštěstí všichni zkušené bytosti, nejen intelektuálové.
· Dokonce i Shivacharyové, kteří mě učili v chrámu v Tiruvannamalai, všechny tyto guruy velmi respektovali. Byli všichni v takovém souladu!
· Panduranganar, který mě učil celou Shaiva Siddhantu, byl v absolutní synchronicitě. Jeden guru mě odvedl na přednášku jiného guru!
· Panduranganar mě nechal v domě Raghupati Yogiho a Raghupati Yogi mě nechal u Kuppammal a šel k Panduranganarovi! Všichni byli v absolutní synchronicitě, když mě vychovávali a starali se, abych vzkvétal.
· Celé poznání, celá věda osvícení, kterou teď reprodukuji na Kailase … chci, aby všechny moje děti ovládaly všechny tyto oblasti – Vedu, Vedantu, Agamu, Agamantu.
· Naštěstí mi dali prožitek i znalost. Poznání založené na prožitku a velkou odbornost.
· Je to jako když byl Subramanya vychováván šesti ženami – karthikai pengal. Stejným způsobem i mě vychovávalo víc guruů a díky nim jsem manifestoval všechno.
· Jen jeden guru by býval nestačil, aby mi dal odbornost v tolika odvětvích poznání a tolika dimenzích hinduismu.
· Přispívali v různých a různých dimenzích.
· Posledních 26 let od roku 1994 je všechna moje veřejná práce, zdokumentované hodiny výuky, přednášky, programy, učení, knihy … všechno je v synchronicitě, v souladu, soudržné a neměnné. Není tam žádný protiklad.
· Někdy mohou být slova různá, ale v jádru pravdy není žádný nesoulad. Je absolutně soudržná a neměnná.
· Všichni byste měli znát tuto velkou pravdu, abyste jí mohli pochopit. Nejen, že ji můžete sami praktikovat a radovat se z ní, ale můžete způsobit, že se z ní budou radovat ostatní!
· Můžete způsobit, že jí budou zažívat všichni!
· Můžete si být absolutně jistí tím, co praktikujete!
· Lidé, kteří si to přečetli jen intelektuálně, ale nezažili to, budou vždy velké osvícené bytosti kritizovat.
· Také jsem čelil tomuto druhu intelektuálního kritizování.
· Tady Paramashiva přišel na mou záchranu a skrze tyto verše přímo legitimizuje všechna moje učení.
· Takže prezentuji všechny tyto verše, obzvlášť pro všechny mé žáky, které mě obhajují na poli veřejnosti.
· Ti by si měli tyto verše zapamatovat i s jejich významem, aby ve chvíli, kdy se budou lidé dotazovat nebo je budou zpochybňovat, mohli odpovědět, reagovat a vyjasnit to.
· Mám víc než 10 stran odkazů, které budu sdílet na své Facebookové stránce. Můžete si je přečíst a také vám je krok za krokem vysvětlím.
· Dnes jsem s vámi chtěl sdílet toto. Všechno, co jsem učil – Védy, po Védách jsem podrobně hovořil o Upanišádách (Vedanta), Brahma Sútrách, Bhagavad Gítě a dalších knihách jako Vivekachoodamani, Ashtavakra Gita. Pak Agamas – mluvil jsem o Kamika Agama, Kaarana Agama, mnohých Agamas. Pak o svatých písmech Agamanta, o Vijnana Bhairava Tantře, Shiva Sútrách, Spanda Kaarika …
· Takže Védy, Vedanta, Agama, Agamanta … mluvil jsem podrobně o mnoha svatých písmech, psal jsem k nim komentáře, citoval jsem je, odkazoval jsem na ně.
· Chci, abyste všichni věděli, že všechny čtyři jsou v synchronicitě, soudržné, neměnné a ve vzájemném souladu.
· Sám Paramashiva mi přišel na záchranu, aby legitimizoval všechna moje učení.
· Takže o tom budu čím dál víc a čím dál podrobněji hovořit na dalších satsanzích.
· Pokračujme všichni v našem Pacchai Pattini Vratham a v přípravě na MahaParamashivaratri.
· Všem vám žehnám.
Zdroj: https://nithyanandapedia.org/wiki/March_09_2021
Zdroj: https://www.facebook.com/ParamahamsaNithyananda/posts/4978199395601204